Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Учим русский язык
Форум Игры разума [braingames] > Главный форум > Свободное общение
Страницы: 1, 2, 3, 4
Sunday
Когда я попал на сайт мои знания русского были на уровне "Ладно, пожалею я тебя, Саша... держи свою тройку с двумя минусами"... Теперь я гордо могу сказать, что за три года подтянул свой русский до твердой тройки cool.gif Но вначале было тяжело.
На сайте есть ребята, которые хорошо знают язык, есть те, кто знает похуже, но есть еще и те, кто только начинает общаться на великом и могучем. Эта тема для всех трех категорий. Первые будут подтягивать третьих, а вторым тоже не помешает.
Хочу, чтобы в этой теме были собраны основные азы грамматики. Типа шпаргалки. Как _ТСЯ и _ТЬСЯ, НЕ и НИ, Е и Э и тому подобное.

ПС. Тема посвящается основоположнику великого движения "В защиту русского языка"
ППС. Во втором посте будут собираться основные азы. Приглашаю всех желающих внести свою лепту в создание этой шпаргалки.
Sunday
Очень просто проверить, что писать ТСЯ или ТЬСЯ:

ТСЯ - если отвечает на вопрос что делаеТ?
ТЬСЯ - если отвечает на вопрос что делаТЬ?

Ж и Ш пиши через И

QUOTE(Abstraction @ 18.7.2013, 13:25) *
Перед союзами "а", "но" запятая ставится всегда.
"Я хотел зайти к тебе в гости, но тебя не оказалось дома."
"Я буду дома не в шесть, а в восемь."

Перед союзом "и" запятая ставится, если он разделяет две части сложного предложения (т.е. каждая часть имеет своё подлежащее и своё сказуемое) и не ставится, если разделяются однородные члены. Заметим, что перед "и" может стоять конструкция, обрамлённая запятыми:
"Я купил на рынке яблок и зашёл в магазин за молоком."
"У него дома <есть> три собаки, и дарить ему котёнка - не лучшая идея."
"Вы выбрали неудачную тему, на мой взгляд, и слишком с ней спешите."

"Власть имущие" - фразеологизм, употребляемый как одно слово. Склоняется только "имущие":
"Я не хочу просить защиты у власть имущих."
"Власти предержащие" - склоняются оба слова:
"Но такое наше поведение как раз и нужно властям предержащим."

В смысле "не обращая внимания, игнорируя" пишутся слитно: "несмотря на", "невзирая на":
"Несмотря на дождливую погоду, народу собралось немало."
В прямом значении "смотреть", применяется правило "не с глаголами пишется раздельно":
"Не смотря на Алексея, чиновник отдал приказ конвоиру."

"Отнюдь" употребляется только в обороте "отнюдь нет" (во всяком случае, так это правило обозначалось Буниным).

"Ни" - предлог "перечисления", иногда "усиления" (соответствует англоязычным neither, nor), "не" - "отрицания" (англоязычное not).
"Ни дождь, ни слякоть не были препятствием курьеру."
"Я не прекращу своих попыток и добьюсь успеха во что бы то ни стало."
"Не шагистикой, не навыком ходьбы по плацу был силён этот полк."

Наречия - "вскоре", "вместе", "вдоволь" и так далее. С раздельным "в" это существительные или несуществующие слова:
"Вскоре верхняя колба часов опустеет и ничего уже не будет меняться в этом месте."
"Хотя в клетке было вдосталь воды и еды, птица то и дело смотрела за окно, в голубую даль неба."

Альтер
Сразу вопрос: почему и для чего придумано правило писать "жи" и "ши" через И? Ведь слышен звук "Ы", есть буква "Ы" в алфавите, так для чего это неудобство?

спросил племяш, не нашелся что ответить.

P.S. Родным для меня является казахский, и там нет такого правила, поверьте на слово, "жыл" (год) не так долго будет резать глаза )))
vahmurko
QUOTE(Sunday @ 18.7.2013, 11:56) *
Очень просто проверить, что писать ТСЯ или ТЬСЯ:

Если бы всё было так просто )
Лично знаю человека, которого не смущает вопрос: "Он что делать? Одеваеться"
BuPTy03
QUOTE
почему и для чего придумано правило писать "жи" и "ши" через И? Ведь слышен звук "Ы", есть буква "Ы" в алфавите, так для чего это неудобство?

А это чтоб жызнь мёдом не казалась ))

QUOTE
"жыл" (год)

Жил жыл и не тужил )
John777
QUOTE(Альтер @ 18.7.2013, 12:00) *
Сразу вопрос: почему и для чего придумано правило писать "жи" и "ши" через И? Ведь слышен звук "Ы", есть буква "Ы" в алфавите, так для чего это неудобство?


По крайней мере это значительно лучше, чем если бы где-то писалось так, а где-то эдак (как, например, в английском).

P.S. Пока писал, нашел правило, которого не знал: smile.gif
"Слова «по крайней мере» следует выделять знаками препинания в том случае, если они расположены после слов, с которыми связаны по смыслу."
Abstraction
(Речь идёт о базовых правилах, так что сложные исключения, думаю, позволительно опускать.)

Перед союзами "а", "но" запятая ставится всегда.
"Я хотел зайти к тебе в гости, но тебя не оказалось дома."
"Я буду дома не в шесть, а в восемь."

Перед союзом "и" запятая ставится, если он разделяет две части сложного предложения (т.е. каждая часть имеет своё подлежащее и своё сказуемое) и не ставится, если разделяются однородные члены. Заметим, что перед "и" может стоять конструкция, обрамлённая запятыми:
"Я купил на рынке яблок и зашёл в магазин за молоком."
"У него дома <есть> три собаки, и дарить ему котёнка - не лучшая идея."
"Вы выбрали неудачную тему, на мой взгляд, и слишком с ней спешите."

"Власть имущие" - фразеологизм, употребляемый как одно слово. Склоняется только "имущие":
"Я не хочу просить защиты у власть имущих."
"Власти предержащие" - склоняются оба слова:
"Но такое наше поведение как раз и нужно властям предержащим."

В смысле "не обращая внимания, игнорируя" пишутся слитно: "несмотря на", "невзирая на":
"Несмотря на дождливую погоду, народу собралось немало."
В прямом значении "смотреть", применяется правило "не с глаголами пишется раздельно":
"Не смотря на Алексея, чиновник отдал приказ конвоиру."

"Отнюдь" употребляется только в обороте "отнюдь нет" (во всяком случае, так это правило обозначалось Буниным).

"Ни" - предлог "перечисления", иногда "усиления" (соответствует англоязычным neither, nor), "не" - "отрицания" (англоязычное not).
"Ни дождь, ни слякоть не были препятствием курьеру."
"Я не прекращу своих попыток и добьюсь успеха во что бы то ни стало."
"Не шагистикой, не навыком ходьбы по плацу был силён этот полк."

Наречия - "вскоре", "вместе", "вдоволь" и так далее. С раздельным "в" это существительные или несуществующие слова:
"Вскоре верхняя колба часов опустеет и ничего уже не будет меняться в этом месте."
"Хотя в клетке было вдосталь воды и еды, птица то и дело смотрела за окно, в голубую даль неба."

И, разумеется, при сомнениях в собственной грамотности рекомендуется пользоваться автоматической проверкой орфографии. Браузеры, в частности, такую возможность предоставляют.
0
QUOTE(Альтер @ 18.7.2013, 12:00) *
Сразу вопрос: почему и для чего придумано правило писать "жи" и "ши" через И? Ведь слышен звук "Ы", есть буква "Ы" в алфавите, так для чего это неудобство?

спросил племяш, не нашелся что ответить.

P.S. Родным для меня является казахский, и там нет такого правила, поверьте на слово, "жыл" (год) не так долго будет резать глаза )))


Звуки "И" и "Ы" фонетически неотличимы. Все определяется мягкостью или твердостью согласного перед ними. С шипящими этот фокус не проходит так как у шипящих нет твердого и мягкого звука. То что Вы уверены что там слышен звук "Ы" говорит только о диалекте на котором говорят вокруг Вас.
То есть буква И выбрана для однозначности написания.
С тем же успехом могли бы добавить правила "чи" "щи" пиши с "и". Просто такие слоги обычно не вызывают проблем.
Или к примеру никогда не пишите "гя".
netvoe
Помню училка на диктанте продиктовала слово "исподтишка" - как только его не уродовали, делая по 2-3 ошибки...

Кто-нибудь может назвать РУССКИЕ слова, где есть сочетание "жэ" или "шэ" ??? (ШЭрон Стоун и всякие жЭ жЭ в смысле "живой журнал" не предлагать)
Существует ли правило, что их надо писать только через "е" ??? В школе такого не давали, но и опровержЕние пока не нашЁл...

QUOTE( @ 18.7.2013, 15:40) *
Или к примеру никогда не пишите "гя".

Пример такого звукосочетания ??? blink.gif
losse_narmo
QUOTE(netvoe @ 18.7.2013, 16:53) *
Помню училка на диктанте продиктовала слово "исподтишка" - как только его не уродовали, делая по 2-3 ошибки...

Кто-нибудь может назвать РУССКИЕ слова, где есть сочетание "жэ" или "шэ" ??? (ШЭрон Стоун и всякие жЭ жЭ в смысле "живой журнал" не предлагать)
Существует ли правило, что их надо писать только через "е" ??? В школе такого не давали, но и опровержЕние пока не нашЁл...
Пример такого звукосочетания ??? blink.gif

нашел только "гяур" но он под большим вопросом =)

а про ЖЭ есть всякие сцепки типа "межэтнический"
vahmurko
QUOTE(netvoe @ 18.7.2013, 16:53) *
Кто-нибудь может назвать РУССКИЕ слова, где есть сочетание "жэ" или "шэ" ???

На "Грамоте.ру" можно искать по любым сочетаниям, если что )
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&b...x&word=*%F8%FD*
Mouse
QUOTE
Кто-нибудь может назвать РУССКИЕ слова, где есть сочетание "жэ" или "шэ"

есть составные например меж+э... (например межэтажный)
точнее скорее составные с сокращениями внеШЭконом..

ГЯур - религ. в исламе, пренебр. презрительное обозначение человека, не исповедующего ислам, любого немусульманина (на гя много слов из "кавказких" мест)

Словоформы слова "лГЯ". лгать, →, лгя – деепричастие, действ. зал., наст. вр....
netvoe
QUOTE(vahmurko @ 18.7.2013, 16:17) *
На "Грамоте.ру" можно искать по любым сочетаниям, если что )

Мерси !
К стати гугл "сомневается" в слове "разлив" - задайте в поисковик "разлив пива" mellow.gif
Abstraction
QUOTE(netvoe @ 18.7.2013, 16:53) *
Кто-нибудь может назвать РУССКИЕ слова, где есть сочетание "жэ" или "шэ" ??? (ШЭрон Стоун и всякие жЭ жЭ в смысле "живой журнал" не предлагать)
Существует ли правило, что их надо писать только через "е" ??? В школе такого не давали, но и опровержЕние пока не нашЁл...
Пример такого звукосочетания ??? blink.gif

В "исконно русских" словах "э" вроде бы в современном написании почти и не встречается (кроме как в междометиях и частицах). И даже усвоенные слова с "э" обычно только начинаются.
Даль утверждает, что в середине слова "э" пишется только "слитно с предлогами". А поскольку приставок, оканчивающихся на "ш" или "ж", я как-то не вспомню, то остаются только сцепления корней, какие-нибудь химеры вроде "этажэтажный" или "рожэктомия".
John777
QUOTE(netvoe @ 18.7.2013, 17:53) *
К стати
Эм... К чьей стати? Будем считать, что это описка smile.gif

Кстати, про звуки русского языка. Я недавно узнал, что в русском языке (не в недавно заимствованных словах) есть звуки "дж" (как в John smile.gif ), "дз", и даже арабсткий звук "хамза" - гортанная смычка. Последний встречается, например, в слове "не-а" как раз на месте дефиса.

А вот мне интересно: кто-нибудь сможет привести пример, где в русском языке встречаются звуки "дж" и "дз"?
John777
QUOTE(Abstraction @ 18.7.2013, 18:37) *
В "исконно русских" словах "э" вроде бы в современном написании почти и не встречается (кроме как в междометиях и частицах). И даже усвоенные слова с "э" обычно только начинаются.
Даль утверждает, что в середине слова "э" пишется только "слитно с предлогами". А поскольку приставок, оканчивающихся на "ш" или "ж", я как-то не вспомню, то остаются только сцепления корней, какие-нибудь химеры вроде "этажэтажный" или "рожэктомия".

Ну, учитывая, что сама буква "э" была введена только в 18-ом веке, это не удивительно. А вообще есть слова, заимствованные как раз в то время, которые теперь кажутся вполне русскими. Например, поэт, поэма, дуэль, статуэтка, маэстро, алоэ, фаэтон и т.п.
Альтер
Джаз, джигит. Или имеются ввиду исконно русские слова?
BuPTy03
QUOTE
И даже усвоенные слова с "э" обычно только начинаются.

А ещё в современном русском языке "э" - это обращение ))
John777
QUOTE(Альтер @ 18.7.2013, 20:28) *
Джаз, джигит. Или имеются ввиду исконно русские слова?

Слово джаз явно заимствовано, причем недавно (ибо сам джаз появился недавно), ну а джигит... оно вообще не очень русское smile.gif
А вообще, даже в этих словах в их русском произношении нет звука "дж" - есть звуки "д" и "ж". Сравните русское произношение с английским произношением слова jazz.

QUOTE(BuPTy03 @ 18.7.2013, 20:35) *
А ещё в современном русском языке "э" - это обращение ))

+1
А также с должной интонацией прекрасно заменяет высказывания типа: "Я вас не понимаю", "Что за бред ты несешь", "Подождите, сейчас я придумаю, как вам ответить", "Я вспоминаю слова", "А ну, положи на место", "Убери руки, козел" или даже не менее ёмкое "Чё?" tongue.gif
Альтер
с ДЖ на ум приходит много слов, но все пока заимствованные.

кстати, кроме как с "еее", есть слова с другими тремя гласными подряд?
BuPTy03
QUOTE
А также с должной интонацией прекрасно заменяет высказывания типа: "Я вас не понимаю", "Что за бред ты несешь", "Подождите, сейчас я придумаю, как вам ответить", "Я вспоминаю слова", "А ну, положи на место", "Убери руки, козел" или даже не менее ёмкое "Чё?"

Главное забыл: "Включите свет" ))
сапер
QUOTE(John777 @ 18.7.2013, 19:47) *
А также с должной интонацией прекрасно заменяет высказывания типа: "Я вас не понимаю", "Что за бред ты несешь", "Подождите, сейчас я придумаю, как вам ответить", "Я вспоминаю слова", "А ну, положи на место", "Убери руки, козел" или даже не менее ёмкое "Чё?" tongue.gif

Да, все верно. Но это лишь завуалированный синдром Эллочки лудоедки, либо отсутствие практики в риторике, либо недостаточный объем собственного ОЗУ - "комп" притормаживает, а "картинка стоит" ))
Больше всего мне не нравится ни сколько написание, а произнесение отдельных слов/фраз в общении.
Например, очень режет слух почти повальное применение: "Одень платье"...Или же в отдельных регионах страны: "понЯл", "тубаретка", "колидор"

п.с. Но самое интересное это непроизносимые "псевдоимена". Одним из таких является имя собственное: "Тыбыло" (на итальянский монер) smile.gif. В уменьшенно-ласкательном - Тыбы )). Оно зачастую не произносится, но подразумевается...Поэтому со стороны диалог зачастую воспринимается, как речь о третьем лице, например к вам обращаются: "закрыл окно"( в переводе звучит: " Ты бы закрыл окно", но понимать надо как - "закрой(те) пожалуйста окно, мне стало немного дуть")...
п.п.с. Или еще вспомнил вдруг "новейшее" наречие; "по-ходу",... Как думаете, какие корни синоминального происхождения оно имеет?
BuPTy03
QUOTE
"тубаретка"

О, надо записать... Такое слово... табуированное )
Могу ещё поделиться жемчужиной из коллекции: "велисапед" biggrin.gif

QUOTE
Или еще вспомнил вдруг "новейшее" наречие; "по-ходу",... Как думаете, какие корни синоминального происхождения оно имеет?

Мне кажется, дефис там не нужен. По ходу, это усечённый вариант выражения "по ходу дела".
vahmurko
QUOTE(BuPTy03 @ 18.7.2013, 22:51) *
О, надо записать... Такое слово... табуированное )
Могу ещё поделиться жемчужиной из коллекции: "велисапед" biggrin.gif

Учительница первая моя (начальных классов, как бы мир праху ее) вместе с "тубареткой" учила нас "прОловке" и "стаканАм". А бабуля (снова мир) считала "ве-" у "велисапеда" приставкой и отбрасывала ее за ненадобностью. Лисапед он! )
BuPTy03
QUOTE
Лисапед он! )

Такое тоже встречал, но "велисапед", имхо, монументальнее )
А "проловка" - это проволока?
Ещё вспомнил шедевр - "резетка"! )
Альтер
QUOTE(BuPTy03 @ 18.7.2013, 21:51) *
Мне кажется, дефис там не нужен. По ходу, это усечённый вариант выражения "по ходу дела".

в фильме "О чем говорят мужчины - 2", как раз в разговоре двух братков звучит: "Ну по ходу, ну... как "похоже"... по ходу все так говорят..."
сапер
QUOTE(Альтер @ 18.7.2013, 22:23) *
в фильме "О чем говорят мужчины - 2", как раз в разговоре двух братков звучит: "Ну по ходу, ну... как "похоже"... по ходу все так говорят..."

Так и я понимаю, как "похоже" в большинстве случаев:"По ходу я был не прав", "По ходу так и есть"..
Но и в контексте "По ходу дела" тоже применяется: "По ходу(дела), прикинь, они все ушли бадяжить"...Трудно мне стало. "Коды" все сложнее и сложнее ))

QUOTE(BuPTy03 @ 18.7.2013, 21:51) *
Могу ещё поделиться жемчужиной из коллекции: "велисапед" biggrin.gif

Да, да. Отсюда и приобритенное многими: "велик"
СарыАзман
QUOTE(Abstraction @ 18.7.2013, 14:25) *
"У него дома <есть> три собаки, и дарить ему котёнка - не лучшая идея."

Может ошибаюсь,но такой оборот типа "у него дома есть три собаки" из всех славянских яыков употребляется только в русском. (при этом неверно использовано спряжение глагола быть, но слух особо не режет даже если "есть" произносится )
Интересно как эта фраза про собак звучит на украинском?
vahmurko
QUOTE(BuPTy03 @ 18.7.2013, 23:19) *
А "проловка" - это проволока?

Это да ) "Было пять метров проловки. Два метра использовали. Сколько метров проловки осталось?"

В словаре сленга 2003 года некоей Никитиной "походу" означает: "Кажется, похоже; наверное, вроде бы. < От похоже".

John777
QUOTE(сапер @ 18.7.2013, 22:16) *
" Ты бы закрыл окно", но понимать надо как - "закрой(те) пожалуйста окно, мне стало немного дуть")...


А это, кстати, совершенно нормально, и есть далеко не только в русском (например, точно есть в грузинском) - выражение побуждения через второе лицо. И условное наклонение (частица "бы") здесь именно для "вежливости". Сравните: "Пошел ты в баню" и "Пошел бы ты в баню помыться".
John777
QUOTE(сапер @ 18.7.2013, 22:16) *
"понЯл", "тубаретка", "колидор"

Пару лет назад я случайно наткнулся на словарь ошибок русского языка, написанный где-то в начале 20-ого века. И в нем было описано много ошибок типа: "ботинок" говорить неправильно - правильно "ботинка" (женского рода). Так что лет через 50, может, и это не будет ошибками.

P.S. Уже тогда автор писал, что пора заканчивать считать слово "кофе" мужского рода в дань его происхождению, и считать его среднего рода.

P.P.S. И кстати, в России люди часто стесняются своего диалекта, и по возможности пытаются он него избавиться. А например, в Финляндии каждая деревушка своим диалектом гордится, и каждый знает, чем их диалект отличается от диалектов близлежащих деревень rolleyes.gif

QUOTE(сапер @ 18.7.2013, 23:53) *
Да, да. Отсюда и приобритенное многими: "велик"

Сейчас уже начинают говорить "велос" tongue.gif
Альтер
QUOTE(John777 @ 19.7.2013, 8:46) *
P.P.S. И кстати, в России люди часто стесняются своего диалекта, и по возможности пытаются он него избавиться. А например, в Финляндии каждая деревушка своим диалектом гордится, и каждый знает, чем их диалект отличается от диалектов близлежащих деревень rolleyes.gif

Из серии "всяк кулик свое болото...":
В КЗ та же петрушка, не на уровне деревень, конечно, но южане с северянами имеют нехилые отличия в языке и произношении. Также имеет место факт искажения значения слова вплоть до противоположного, как пример слово "тате" (не знаю, имеет ли корни от слова "тетя" или "тать"):
- на Востоке КЗ - обращение к очень пожилым женщинам.
- на Юге - к любой женщине старше себя.
- на Западе - обращение к взрослому мужчине.

СЗОТ. smile.gif
Abstraction
QUOTE(Альтер @ 18.7.2013, 20:48) *
с ДЖ на ум приходит много слов, но все пока заимствованные.

кстати, кроме как с "еее", есть слова с другими тремя гласными подряд?

С "дж" - это надо копать в сторону каких-нибудь монгольских/татарских корней, это будут давно усвоенные. Словарь Даля предлагает "джирит" и "джурапки" - понятия не имею, как оно правильно произносится.

Три гласных подряд - в сложных корнях: "гидроаэродинамика", к примеру.

Это не столько к письменной речи, сколько к разговорной: можно, наоборот, набрать много согласных подряд или почти подряд. В тексте выглядит нормально, а вот прочитать...
"Ах, почаще б с шоколадом..."
"Соскрести воск к кромке"

Ещё к правилам - устойчивые обороты, единственное и множественное число:
оскорблён в лучших чувствах."
"Его необходимо привести в чувство."

"Он ушёл в побег."
"Он ударился в бега."

"Бежал, не чуя ног."
"Обещаю вам: ноги моей здесь не будет."


Многострадальное "одеть" - "надеть":
"Маша надела рыжую, уже изрядно выцветшую куртку."
"Маша одела дочку по погоде."
losse_narmo
QUOTE(Abstraction @ 19.7.2013, 12:24) *
Многострадальное "одеть" - "надеть":
"Маша надела рыжую, уже изрядно выцветшую куртку."
"Маша одела дочку по погоде."

многострадальное запоминается простым правилом:
надеть - одежду, одеть - Надежду =)
Альтер
про три гласные - я имел ввиду три одинаковые гласные, помню с детства слова "длиношеее" и "змееед", а вот с другими гласными есть?

а про "ложить" - реально нет такого слова?
Mouse
QUOTE
про три гласные - я имел ввиду три одинаковые гласные, помню с детства слова "длиношеее" и "змееед",

у меня в словаре есть

ооо
$type_grm = но,
документоооборот С мр,им,ед,
сразу после
$type_grm = дфст,но,
документооборот С мр,им,ед,

иии
$type_grm = дфст,од,
анастасиия С имя,жр,им,ед,
анастасиии С имя,жр,рд,ед,

$type_grm = дфст,од,
лиия С имя,жр,им,ед,
лиии С имя,жр,рд,ед,
всякие НИИ*

John777
QUOTE(Abstraction @ 19.7.2013, 12:24) *
С "дж" - это надо копать в сторону каких-нибудь монгольских/татарских корней, это будут давно усвоенные. Словарь Даля предлагает "джирит" и "джурапки" - понятия не имею, как оно правильно произносится.

Вы все-таки путаете сочетание букв "дж" (которое читается двумя звуками: "д""ж") и звук "дж" (как в английском языке).

На самом деле в русском языке нет слова, в котором был бы звук "дж", зато есть сочетания слов. Короче, пример: произнесите предложение "Меч бы мне!" с ударением на первом слове. На месте буквы "ч" слышится звук "дж". Или "Абзац бы мне дописать!" - на месте буквы "ц" слышится звук "дз".
Просто в русском языке глухой согласный звук перед звонким согласным и после ударной гласной озвончается - превращается в соответствующий звонкий. Так, например, глухой "ф" превращается в соответствующий звонкий "в" ("Шарф бы мне!"). Аналогично паре "в"-"ф" звук "дж" звонкий и соответствует глухому "ч", а звонкий "дз" соответствует глухому "ц".
Вот, оказывается, на каком сложном языке мы говорим tongue.gif
John777
QUOTE(Альтер @ 19.7.2013, 14:50) *
а про "ложить" - реально нет такого слова?

Ну, по норме русского языка нет. Однако, во многих диалектах оно есть, а слово "класть" практически не используется.
vahmurko
QUOTE(John777 @ 19.7.2013, 16:07) *
а слово "класть" практически не используется.

Разве что для того, чтобы класть на нормы русского языка )
John777
QUOTE(vahmurko @ 19.7.2013, 16:10) *
Разве что для того, чтобы класть на нормы русского языка )

На них как раз обычно ложут smile.gif
vahmurko
QUOTE(John777 @ 19.7.2013, 16:12) *
На них как раз обычно ложут smile.gif

Ничё не знаю, "да клал я" по гуглу 603 тыщи человек, "да ложил я" - 163. При этом "клал я" - почему-то 63 000, а "ложил я" - 129 000 ))
Любаня
А мне хотелось бы привести еще два слова, которые произносятся неправильно очень часто.
В слове"поскользнуться" нет и никогда не было буквы "д", хотя "подскользнуться" я очень часто слышу даже от телеведущих и дикторов!
И второе - "жгет" вместо "жжет". От дикторов такое, слава Богу, не услышишь, а вот от героев фильмов...
Да, и еще "уплОчено" smile.gif "Вы че за билет не плотите?" (контролер в электричке).
PS. Извините, на планшете нет буквы е с двумя точками ))
vahmurko
QUOTE(Любаня @ 19.7.2013, 22:38) *
В слове"поскользнуться" нет и никогда не было буквы "д", хотя "подскользнуться" я очень часто слышу даже от телеведущих и дикторов!
PS. Извините, на планшете нет буквы е с двумя точками ))

А еще телеведущие XXI века почему-то начали произносить "новорОжденный" вместо "новорождённого".
P.S. Извините, нет планшета :-Р
Yureev
QUOTE(Любаня @ 19.7.2013, 21:38) *
А мне хотелось бы привести еще два слова, которые произносятся неправильно очень часто.
В слове"поскользнуться" нет и никогда не было буквы "д", хотя "подскользнуться" я очень часто слышу даже от телеведущих и дикторов!
И второе - "жгет" вместо "жжет". От дикторов такое, слава Богу, не услышишь, а вот от героев фильмов...
Да, и еще "уплОчено" smile.gif "Вы че за билет не плотите?" (контролер в электричке).
PS. Извините, на планшете нет буквы е с двумя точками ))

Что это за планшет, где нет буквы ё? Недавно встретил слово "суперъяхты", которое я бы написал без ъ. Хотя по правилам понимаю, что с ней нужно. (постъельцинский, постъядерный). ПС. выделяет красным, как неправильное слово
Альтер
я бы написал "супер-яхты".
Любаня
QUOTE(Yureev @ 20.7.2013, 12:07) *
Что это за планшет, где нет буквы ё?

Гнусмас, то бишь Samsung. Подарили, так что, "дарёному коню планшету в клаву не смотрят". biggrin.gif
vahmurko
QUOTE(Yureev @ 20.7.2013, 12:07) *
Недавно встретил слово "суперъяхты", которое я бы написал без ъ.


У нас как-то новогодняя акция была, так когда обнаружилось, что везде придется писать "Суперъёлка", чуть название не поменяли )
"Супер-", кстати, не так давно приставкой стало (и начало писаться слитно) - поэтому, наверно, всем и непривычно.
netvoe
QUOTE(Yureev @ 20.7.2013, 11:07) *
Что это за планшет, где нет буквы ё?

Вот это вот не надо smile.gif ... Blackberry Playbook
netvoe
QUOTE(vahmurko @ 19.7.2013, 21:43) *
А еще телеведущие XXI века почему-то начали произносить "новорОжденный" вместо "новорождённого".

Хватает и такого.
В 90-х шла программа "Пойми меня" - оттуда узнал про ударение в словах "ВероисповЕдание" и "Програмное обеспЕчение". Ну и как хохол со стажем естественно: "звОнит", "вклЮчит" и т п - теперь как то самому режет слух иной раз, когда говорят "Телефон звОнит"

snav
QUOTE(Любаня @ 19.7.2013, 22:38) *
В слове"поскользнуться" нет и никогда не было буквы "д", хотя "подскользнуться" я очень часто слышу даже от телеведущих и дикторов!

http://rus.1september.ru/articlef.php?ID=200800912
Это упрощенная версия форума. Для просмотра полной версии нажмите нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.