IPB

Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )

9 Страниц V « < 5 6 7 8 9 >  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Учим русский язык, шпаргалка
сапер
25.7.2013, 21:36
Сообщение #121


сапёр
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 971
Регистрация: 29.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4 134



QUOTE(vahmurko @ 25.7.2013, 21:22) *
Не думаю, что такое будет. Думаю, что процессы, которые происходят в языке сейчас, происходили всегда. И всегда были люди, сокрушающиеся по поводу того, куда мы катимся )

Да нет. Это присутствует уже сейчайс, отчасти. И я вовсе не хочу показаться занудой-букой в области языкознания - я в ней не силен. Но все же считаю, что тенденция упрощения языка, в итоге приведет к обандерложиванию значительной доли населения моей любимой Родины.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
СарыАзман
25.7.2013, 23:48
Сообщение #122


Участник
**

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 113
Регистрация: 29.12.2011
Пользователь №: 30 049



QUOTE(vahmurko @ 25.7.2013, 11:28) *
Ну можно посмеяться над "семь прядей во лбу". Когда-то наверняка и "кур во щи" смешно звучало, однако теперь выражение "узаконено", а лет через 30 вполне может превратиться в какое-нибудь "кур ваще".

А над выражением "Отставной КОЗЫ барабанщик" уже давно не смеются, хотя оно из того же семейства, что и "семь прядей...".
Изначально "Отставного КАЗИЯ (судьи) барабанщик".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
СарыАзман
26.7.2013, 1:01
Сообщение #123


Участник
**

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 113
Регистрация: 29.12.2011
Пользователь №: 30 049



QUOTE(сапер @ 25.7.2013, 22:36) *
. Но все же считаю, что тенденция упрощения языка, в итоге приведет к обандерложиванию значительной доли населения моей любимой Родины.

Обандерложивание идет семимильными шагами и упрошение языка всего лишь индикатор, а не причина.
Как в "Истории одного города": "Въехал в город на белом коне, сжег гимназию и упразднил науки..."
Догадываетесь откуда рыба гниет...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
сапер
26.7.2013, 8:45
Сообщение #124


сапёр
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 971
Регистрация: 29.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4 134



QUOTE(СарыАзман @ 26.7.2013, 0:48) *
Изначально "Отставного КАЗИЯ (судьи) барабанщик".

Очень познавательно. Спасибо. Теперь с барабанщиком все понятно ))
Вот еще вспомнил: "Врет как сивый мерин". Изначально: "Врет как Цивец Меринг"
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
BuPTy03
26.7.2013, 13:26
Сообщение #125


....фей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 3 387
Регистрация: 30.8.2007
Из: Мозгва
Пользователь №: 2 974



QUOTE
нормальное - значит распространенное. Адекватное поведение/реакция - это то же самое, т.е. распространенное и присущее большинству.
Так что если Вы будете следовать приведенной Вами цитате, Вам придется опасаться 87% людей smile.gif, что само по себе уже неадекватно...

Да, потому как, согласно одной из теорий, опасаться нужно 95% людей ))

QUOTE
Большинство тех кто неправильно определял какого рода кофе с легкостью его склоняли. Еще многие не меняя рода меняли само слово.

Ну я это встречал крайне редко. А вот в среднем роде слышал регулярно.

QUOTE
Очень часто слышал слово "кофий" - мужской род, замечательно склоняется.

Так оттуда ноги и растут.

QUOTE
Грамотных от изменения больше не стало. Был бы хоть критерий по которому решают изменить или не менять слово, а так какой-то бессмысленный волюнтаризм.

Первичен носитель языка, сам язык - вторичен. А значит, язык должен подстраиваться под носителей, а не наоборот. Носители же, в большинстве своём, давно уже привыкли к тому, что кофе среднего рода (ну за исключением снобов от лингвистики).

QUOTE
Очень здорово уметь грамотно выражать свои мысли, но потрясать кулаком вслед уходящему правилу (и вообще вслед чему угодно уходящему) - бред.

Золотые слова )

QUOTE
Думаю, что процессы, которые происходят в языке сейчас, происходили всегда. И всегда были люди, сокрушающиеся по поводу того, куда мы катимся )

Нутк о них и говорил Боконон )

QUOTE
Но все же считаю, что тенденция упрощения языка, в итоге приведет к обандерложиванию значительной доли населения моей любимой Родины.

Наоборот же. Человек первичен. "Обандерложивание" человека приводить к разрухе всего, что его окружает, в т. ч. и языка.


--------------------
First rule - I rule.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
26.7.2013, 16:07
Сообщение #126


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE(Abstraction @ 25.7.2013, 17:17) *
То есть, если одно и то же слово (в одном и том же контексте, чтобы не путаться с омонимическими рядами) 30% человек понимают так, 30% сяк, а ещё 40% не понимают вовсе - у этого слова в языке "в целом" значения нет вообще.

Т.е. например, у слова "джемпер" значения нет? Проводили опрос: "Знаете ли вы слово "джемпер"? Чем отличается джемпер от свитера и пуловера?" Большинство это слово знает. Однако в качестве отличий было приведено огромное количество вариантов, и никакой из них не доминировал.

Люди, о каком упрощении языка вы говорите? Нет никакого глобального упрощения! Если в некоторых местах язык и упрощается, то в других он усложняется. Никогда в истории не было такого, что достаточно распространенный язык стал заметно упрощаться, и сейчас этого не происходит ни с русским, ни с каким-либо другим языком.
И не надо утверждать, что изменение (вроде "кофе") или устаревание (вроде "казия") отдельных слов или выражений как-то свидетельствует об упрощении/вырождении/... языка. Так было всегда - старые слова заменяются новыми, и ничего необычного, характерного только для текущего времени в этом нет.

QUOTE(BuPTy03 @ 26.7.2013, 14:26) *
Да, потому как, согласно одной из теорий, опасаться нужно 95% людей ))

Дык, всех людей надо опасаться. Особенно себя.


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
0
26.7.2013, 16:44
Сообщение #127


Охгдеж
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 324
Регистрация: 26.3.2009
Пользователь №: 13 618



QUOTE(John777 @ 26.7.2013, 17:07) *
Никогда в истории не было такого, что достаточно распространенный язык стал заметно упрощаться, и сейчас этого не происходит ни с русским, ни с каким-либо другим языком.

Как это не было? В 18 году упрощение было довольно радикальным.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Abstraction
26.7.2013, 16:51
Сообщение #128


Новичок
*

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 36
Регистрация: 22.11.2011
Пользователь №: 29 088



QUOTE(John777 @ 26.7.2013, 17:07) *
Т.е. например, у слова "джемпер" значения нет? Проводили опрос: "Знаете ли вы слово "джемпер"? Чем отличается джемпер от свитера и пуловера?" Большинство это слово знает. Однако в качестве отличий было приведено огромное количество вариантов, и никакой из них не доминировал.

Значит, у него нет значения, отличного от значений "свитера" и "пуловера": все три слова описывают некий усреднённый свитер.
Встречный вопрос: что Вы знаете о том образе, который возник у Вашего собеседника при слове "джемпер" и чем он отличается от образов, возникающих при словах "свитер" и "пуловер"? Если Ваше знание об этом отличии равно нулю, то Вы не можете использовать одно из трёх слов с целью предсказуемого уточнения образа.

QUOTE
Если в некоторых местах язык и упрощается, то в других он усложняется. Никогда в истории не было такого, что достаточно распространенный язык стал заметно упрощаться, и сейчас этого не происходит ни с русским, ни с каким-либо другим языком.
В моём представлении, язык - нечто вроде жидкости, разлитой по поверхности тонким слоем: "естественным" образом он стягивается в тонкие нити, оставляя только общие слова в каждой области. Дополнительные усилия могут превращать в некоторых местах эти нити в плёнки большей площади или распространять его в новые, прежде не освоенные области. Результирующая его форма - результат противодействия этих явлений. И если покорно свести усилия по "размазыванию" языка в некоторой области к нулю, он в этой области со временем обеднеет.
Разумеется, меня интересует "покрытие" языком в основном тех областей, которые сами мне интересны.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
26.7.2013, 22:07
Сообщение #129


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE( @ 26.7.2013, 17:44) *
Как это не было? В 18 году упрощение было довольно радикальным.

Хм, убрали несколько редко употребляющихся букв, убрали твердый знак в конце слова, заменили некоторые буквы на созвучные в некоторых приставках и окончаниях. При этом разговорный язык не поменялся вообще, написание лишилось нескольких десятков исключений. И где кардинальное упрощение?


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
26.7.2013, 22:27
Сообщение #130


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE(Abstraction @ 26.7.2013, 17:51) *
Значит, у него нет значения, отличного от значений "свитера" и "пуловера": все три слова описывают некий усреднённый свитер.

Вот только спросите людей, верно ли, что джемпер и свитер обозначают одно и то же, и вы получите практически одни ответы "нет". Так как же может быть, что в среднем в языке это одно и то же?

QUOTE(Abstraction @ 26.7.2013, 17:51) *
Если Ваше знание об этом отличии равно нулю, то Вы не можете использовать одно из трёх слов с целью предсказуемого уточнения образа.

Дело не в том, что я использую, и не в том, что используют теоретический средний человек. Мы говорим о языке - о реально существующем инструменте. В русском языке реально используется слово "джемпер" при том, что его значение "в среднем" точно установить не удается. Не нужно из "филосовских" соображений утверждать, что у него нет значения (отличного от значения слова свитер), когда реально это не так.


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
26.7.2013, 22:38
Сообщение #131


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE(Abstraction @ 26.7.2013, 17:51) *
Дополнительные усилия могут превращать ...

Какие дополнительные усилия? Естественный язык - это "живая" самостоятельная система. Все, что люди реально целенаправленно могут с ней сделать - это ввести некую формализацию - текущую "норму"... Ну, в крайнем случае ускорить или замедлить какие-то изменения, которые и так назревают в языке.
Если выразительных средств языка для чего-то не достаточно, то достаточно быстро эти средства появятся естественным образом. Если где-то не хватает избыточности, то и она со временем появится. Если где-то наоборот слишком много вариантов выражения, то постепенно часть из них выйдет из обращения. И все это естественным путем без целенаправленного осмысленного влияния человека.


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Abstraction
27.7.2013, 11:55
Сообщение #132


Новичок
*

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 36
Регистрация: 22.11.2011
Пользователь №: 29 088



QUOTE(John777 @ 26.7.2013, 23:27) *
Вот только спросите людей, верно ли, что джемпер и свитер обозначают одно и то же, и вы получите практически одни ответы "нет". Так как же может быть, что в среднем в языке это одно и то же?
Дело не в том, что я использую, и не в том, что используют теоретический средний человек. Мы говорим о языке - о реально существующем инструменте. В русском языке реально используется слово "джемпер" при том, что его значение "в среднем" точно установить не удается. Не нужно из "филосовских" соображений утверждать, что у него нет значения (отличного от значения слова свитер), когда реально это не так.
Как Вы определяете термин "значение слова"? Можете ли Вы, исходя из этого определения, показать, что значения слов "свитер" и "джемпер" различны? Какие предположения Вам нужно для этого сделать?

Для меня, понятие "значение слова" примерно эквивалентно "ожидаемый применяющим образ, создаваемый этим словом у произвольного собеседника, где применяющий и собеседник принадлежат некоторому очерченному множеству". Таким образом, чтобы слова имели разные <значения в определении Abstraction>, необходимо, чтобы использующий эти слова мог указать на различие в ожидаемой реакции на одно и на другое.
"Значение слова" (в определении Abstraction) "в русском языке", без уточнений, подразумевает, что очерченное множество - все носители языка.

QUOTE(John777 @ 26.7.2013, 23:38) *
Какие дополнительные усилия? Естественный язык - это "живая" самостоятельная система. Все, что люди реально целенаправленно могут с ней сделать - это ввести некую формализацию - текущую "норму"... Ну, в крайнем случае ускорить или замедлить какие-то изменения, которые и так назревают в языке.
Если выразительных средств языка для чего-то не достаточно, то достаточно быстро эти средства появятся естественным образом. Если где-то не хватает избыточности, то и она со временем появится. Если где-то наоборот слишком много вариантов выражения, то постепенно часть из них выйдет из обращения. И все это естественным путем без целенаправленного осмысленного влияния человека.
Осталось понять, что значит "слишком много". Если различие между некоторыми вариантами существенно для одного человека из десяти? из ста? из ста тысяч?
Формализация способна удерживать сложность языка на более высоком уровне.
Кроме того, есть вопрос пластичности. Язык меняется со временем. Поддержание формальных правил позволяет замедлить эти изменения, что, в свою очередь, даёт возможность читать достаточно старые книги с минимальной технической обработкой, без перевода. По сути, процесс этот взаимный: чтение старых книг большим количеством носителей языка опять же ограничивает пластичность, возвращает в язык исчезающие обороты.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
27.7.2013, 21:53
Сообщение #133


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE(Abstraction @ 27.7.2013, 12:55) *
Как Вы определяете термин "значение слова"? Можете ли Вы, исходя из этого определения, показать, что значения слов "свитер" и "джемпер" различны? Какие предположения Вам нужно для этого сделать?

Значение слова - это все то, что с помощью этого слова описывают люди. Естественно говорить только о наиболее часто встречающихся значения слова, если таковые существуют.
Способов определения значения слова достаточно: например, людей можно просто попросить объяснить его значение. Можно показать людям некую фотографию и попросить ее описать. На фотографии имеется то, что (по мнению авторов исследования) можно описать изучаемым словом. Так можно определить, что данное слово обозначает в активном лексиконе. Также можно, например, попросить людей выбрать из набора фотографий те, которые можно этим словом описать. Так мы может понять, что может обозначать это слово в пассивном лексиконе. (Естественно, сейчас я не говорю о сложных словах, про которые можно и филосовские споры вести, типа "сознание", "любовь" и т.п. - с ними все сложнее).
Соответственно, чтобы узнать отличаются ли значения слов "свитер" и "джемпер", достаточно (ибо слова не сложные) попросить людей описать то, что они обозначают. Конкретно для этой пары, насколько я помню, большинство говорят, что "джемпер - это разновидность свитера, у которого ..." и далее множество вариантов. Соответственно, если человек говорит слово "джемпер", то он хочет описать не обычный свитер, а с какими-то особенностями. Но то, что эти особенности могут разниться от человека к человеку - не повод объявить любой свитер джемпером.

QUOTE(Abstraction @ 27.7.2013, 12:55) *
Для меня, понятие "значение слова" примерно эквивалентно "ожидаемый применяющим образ, создаваемый этим словом у произвольного собеседника, где применяющий и собеседник принадлежат некоторому очерченному множеству".

А почему вообще должен существовать некий слушающий? Язык прекрасно существует и может использоваться (и изучаться) и без него.
QUOTE(Abstraction @ 27.7.2013, 12:55) *
Таким образом, чтобы слова имели разные <значения в определении Abstraction>, необходимо, чтобы использующий эти слова мог указать на различие в ожидаемой реакции на одно и на другое.

Ну, так и есть. Говоря, что "свитер" и "джемпер" имеют разные значения, люди и имеют ввиду, что образ, который они хотят передать словом "свитер" не совпадает с образом слова "джемпер".


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
27.7.2013, 22:05
Сообщение #134


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE(Abstraction @ 27.7.2013, 12:55) *
Осталось понять, что значит "слишком много". Если различие между некоторыми вариантами существенно для одного человека из десяти? из ста? из ста тысяч?

Не понял, кому это надо понимать и зачем. Язык это определит сам.

QUOTE(Abstraction @ 27.7.2013, 12:55) *
Формализация способна удерживать сложность языка на более высоком уровне.

Не согласен. Хоть сколько-нибудь значимого увеличения сложности языка можно добиться только такой формализацией, после которой язык перестанет быть естественным (т.е. по сути перестанет быть реально используемым достаточно большим кол-вом людей).

QUOTE(Abstraction @ 27.7.2013, 12:55) *
Кроме того, есть вопрос пластичности. Язык меняется со временем. Поддержание формальных правил позволяет замедлить эти изменения, что, в свою очередь, даёт возможность читать достаточно старые книги с минимальной технической обработкой, без перевода. По сути, процесс этот взаимный: чтение старых книг большим количеством носителей языка опять же ограничивает пластичность, возвращает в язык исчезающие обороты.

Действительно, мы можем замедлять и ускорять изменения в языке - об этом я писал. Действительно, это может быть относительно полезно. Вот только сильно ли полезно замедлять изменение языка ради возможности прочтения старых текстов без перевода? Насколько старые тексты стоит уметь читать в оригинале?


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Abstraction
28.7.2013, 0:45
Сообщение #135


Новичок
*

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 36
Регистрация: 22.11.2011
Пользователь №: 29 088



QUOTE(John777 @ 27.7.2013, 22:53) *
А почему вообще должен существовать некий слушающий? Язык прекрасно существует и может использоваться (и изучаться) и без него.

Не может. Информация в форме сообщения имеет смысл только тогда, когда это сообщение кто-то воспринимает. Язык не может изучать сам себя, должен быть кто-то, кто обрабатывает его лексические единицы. Я ограничиваю круг этих обработчиков людьми, осознающими "смысл" текстов, чтобы не уходить в посторонние дебри.
QUOTE
Не понял, кому это надо понимать и зачем. Язык это определит сам.
Зачем - чтобы вмешиваться в естественный процесс, если попросту. Потому что "естественное" течение, чего бы то ни было, стремится к снижению сложности, возрастанию энтропии.
QUOTE
Вот только сильно ли полезно замедлять изменение языка ради возможности прочтения старых текстов без перевода? Насколько старые тексты стоит уметь читать в оригинале?
XIX век, очевидно. Более ранние литературные памятники скорее единичны.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
John777
28.7.2013, 9:13
Сообщение #136


Kорифей
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 669
Регистрация: 13.11.2008
Из: Москва
Пользователь №: 10 702



QUOTE(Abstraction @ 28.7.2013, 1:45) *
Не может. Информация в форме сообщения имеет смысл только тогда, когда это сообщение кто-то воспринимает. Язык не может изучать сам себя, должен быть кто-то, кто обрабатывает его лексические единицы. Я ограничиваю круг этих обработчиков людьми, осознающими "смысл" текстов, чтобы не уходить в посторонние дебри.

А вы никогда не разговариваете сам с собой? Никогда ничего не репетировали? Никогда не начинаете для себя проговаривать обдумываемое? И даже споткнувшись (будучи в одиночестве), вы не произнесете ни слова?
Каждый носитель языка обладает языком как инструментом общения. Чтобы этот инструмент изучать, в общем-то ничего кроме одного носителя и не нужно.

QUOTE(Abstraction @ 28.7.2013, 1:45) *
Зачем - чтобы вмешиваться в естественный процесс, если попросту. Потому что "естественное" течение, чего бы то ни было, стремится к снижению сложности, возрастанию энтропии.

Не согласен. О том, чтобы как-то реально вмешиваться в язык, люди начали задумываться никак не раньше 18 века. Но что-то до этого языки не имели устойчивой тенденции к упрощению.
Например, по-вашему, современный итальянский (который похож на итальянский пару веков назад) сильно проще латыни? Или греческий сильно проще древнегреческого?

QUOTE(Abstraction @ 28.7.2013, 1:45) *
XIX век, очевидно. Более ранние литературные памятники скорее единичны.

Ну, допустим. Например, слово "кофий" в начале 20 века уже все называли кофе. Так не пора ли по прошествии целого века уже убрать это (одно единственное) слово-исключение?

Да, и вообще, лично я не знаю ни одного языка, который бы за пару веков изменился насколько, что носители не понимали бы смысл текста, написанного два века назад... Так есть ли вообще смысл замедлять изменение языка?


--------------------
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Abstraction
28.7.2013, 9:54
Сообщение #137


Новичок
*

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 36
Регистрация: 22.11.2011
Пользователь №: 29 088



QUOTE(John777 @ 28.7.2013, 10:13) *
А вы никогда не разговариваете сам с собой? Никогда ничего не репетировали? Никогда не начинаете для себя проговаривать обдумываемое? И даже споткнувшись (будучи в одиночестве), вы не произнесете ни слова?
Каждый носитель языка обладает языком как инструментом общения. Чтобы этот инструмент изучать, в общем-то ничего кроме одного носителя и не нужно.

В одиночестве я могу наделять любые слова любыми значениями. Такой "язык" - это вербализация происходящего в затылочной теменной коре, и к коммуникации прямого отношения не имеет.
QUOTE
Не согласен. О том, чтобы как-то реально вмешиваться в язык, люди начали задумываться никак не раньше 18 века. Но что-то до этого языки не имели устойчивой тенденции к упрощению.
Например, по-вашему, современный итальянский (который похож на итальянский пару веков назад) сильно проще латыни? Или греческий сильно проще древнегреческого?

Язык - в том числе отражение ряда иных процессов. Литературы и словесности, в первую очередь. В области философских концепций латынь III века, насколько мне известно, была заметно сложнее языка франков VII века, хотя последний немало из неё почерпнул.
QUOTE
Ну, допустим. Например, слово "кофий" в начале 20 века уже все называли кофе. Так не пора ли по прошествии целого века уже убрать это (одно единственное) слово-исключение?

Да, и вообще, лично я не знаю ни одного языка, который бы за пару веков изменился насколько, что носители не понимали бы смысл текста, написанного два века назад... Так есть ли вообще смысл замедлять изменение языка?
"Есть ли смысл" - вопрос одного ряда с "хорошо ли" и "стоит ли". Неинтересен.
Я же не говорю о том, что "надо" или "не надо" кому-то делать. Просто пытаюсь подметить закономерности, связи. Ключевой тезис - "если кто-то не использует некоторой части языка и не видит в ней смысла, это ещё не означает, что исключение из языка этой части его никак не затронет со временем".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
сапер
29.7.2013, 13:23
Сообщение #138


сапёр
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 971
Регистрация: 29.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4 134



Удалил.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
сапер
29.7.2013, 13:56
Сообщение #139


сапёр
****

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 1 971
Регистрация: 29.10.2007
Из: Москва
Пользователь №: 4 134



Простите меня!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
СарыАзман
30.7.2013, 23:44
Сообщение #140


Участник
**

Группа: Пользователи Braingames
Сообщений: 113
Регистрация: 29.12.2011
Пользователь №: 30 049



Если дамы позволят, я еще немного пошучу.
Тема - однозвучие славянских и семитских слов. Про козу и казия (арабизмы в русском языке) уже писал. Теперь про ивритизмы:
- Пап, меня тут друзья спросили как будут ноздри на иврите.
- Нахераим.
- Ну я точно не знаю, так как?
- Нахераим!
- Пап, ну какое мне дело. Думал - ты знаешь.
- Я знаю! Нахераим!
- Ну, не хочешь - не говори. Тоже мне тайна!
Сам посмотрю в словаре. И скажу им. И спрошу, нахера им. И тебе расскажу.
Специально для модераторов:
Херъ - название буквы Х в старославянской азбуке (а не то, что вы подумали):
Азъ – "я”. Буки (букы) – буквы, письмена. Веди (веде) – "познал”
Глагол Добро Есте: слово – это достояние.
........
Укъ Фърътъ Херъ: знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий
.....
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

9 Страниц V « < 5 6 7 8 9 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0 -

 



- Упрощённая версия Сейчас: 7.12.2019, 14:30